Dengan menerima pesanan kami atau membekalkan barangan yang dipesan, PEMBEKAL dianggap telah menerima syarat-syarat yang ada dalam terma ini.
Pelanggan: bermaksud pelanggan PEMBELI
Barang: bermaksud bahan
Pihak/Pihak-Pihak: bermaksud PEMBELI atau PEMBEKAL atau kedua-duanya
Pesanan pembelian: merujuk kepada penyataan PEMBELI kepada PEMBEKAL yang menyatakan barangan yang akan dibekalkan serta menyatakan syarat-syarat dan peraturan yang dikenakan ke atas penghantaran barangan tersebut
Penghantaran barangan ini akan dilaksanakan. Ini juga merangkumi jadual penghantaran dan pesanan panggilan.
PEMBELI: bermaksud syarikat pembelian yang berkaitan, yang berafiliasi dengan BIBUS METALS SDN. BHD.
PEMBEKAL: bermaksud pengilang, penjual atau penyuplai barang.
Hanya pesanan dalam bentuk yang boleh dijejaki (secara bertulis, melalui faks, e-mel) yang dianggap mengikat. Pesanan secara lisan atau melalui telefon, serta perubahan dan tambahan kepada pesanan PEMBELI atau syarat-syarat lain yang menyimpang dari pesanan, hanya akan mengikat jika disahkan oleh PEMBELI dalam bentuk yang boleh dijejaki. PEMBEKAL hendaklah segera mengembalikan pengesahan pesanan bersama tarikh penghantaran yang tepat.
Setiap pihak hendaklah sentiasa memaklumkan pihak yang satu lagi mengenai semua perkara yang penting untuk pelaksanaan syarat pembelian umum dan hendaklah juga dalam setiap komunikasi tersebut memberikan penjelasan serta cara yang diperlukan untuk memastikan pelaksanaan yang betul dalam segala aspek.
Harga adalah seperti yang terkandung dalam pesanan pembelian. Kecuali jika dipersetujui secara bertulis, harga adalah tetap dan tidak berubah serta tidak termasuk Cukai Jualan dan Perkhidmatan (V.A.T). Sebarang kos tambahan akan ditanggung oleh PEMBEKAL. Ini juga terpakai kepada sebarang kos kastam, kos konsular, kos penghantaran, premium insurans, dan kos tambahan lain.
6.1 Pembayaran hendaklah dibuat mengikut terma pembayaran yang dipersetujui (dihitung dari penerimaan invois oleh alamat yang dinyatakan dalam pesanan pembelian, tetapi tidak lebih awal daripada hari penghantaran), dan hendaklah dibuat mengikut sebarang syarat lain yang telah dipersetujui secara bertulis oleh kedua-dua pihak. Tempoh pembayaran, sekiranya tiada perjanjian lain, adalah enam puluh (60) hari dari akhir bulan penghantaran. Semua invois hendaklah dialamatkan dengan betul, tanpa ditujukan kepada individu tertentu.
6.2 Pembayaran yang dibuat tidak bermakna penerimaan terhadap penghantaran atau jumlah invois yang ditetapkan.
6.3 PEMBELI berhak untuk memotong jumlah yang dia atau salah satu syarikat afiliasinya berhutang kepada PEMBEKAL daripada jumlah yang PEMBEKAL berhutang kepada PEMBELI atau salah satu syarikat afiliasinya.
Klausa penghantaran yang dipersetujui hendaklah ditafsirkan mengikut Incoterms. Sekiranya terdapat sebarang keraguan, versi terkini Incoterms akan digunakan. Tempat pelaksanaan bagi barangan dan perkhidmatan akan dianggap sebagai tempat destinasi yang dipersetujui.
(i) dalam apa jua aspek menyimpang daripada spesifikasi teknikal yang diperlukan oleh PEMBELI, atau
(ii) tidak mempunyai ciri-ciri yang telah dirujuk oleh PEMBEKAL melalui sampel, prototaip, atau dalam pemasaran, atau
(iii) tidak sesuai untuk tujuan tertentu yang telah dimaksudkan oleh kedua-dua pihak untuk penggunaannya.
8.1 PEMBELI hendaklah memeriksa barangan yang dihantar dan memaklumkan sebarang kecacatan kepada PEMBEKAL dalam tempoh tiga puluh (30) hari dari tarikh penghantaran atau – sekiranya terdapat kecacatan tersembunyi – dalam tempoh tiga puluh (30) hari dari tarikh pengesanannya. Tempoh waranti adalah sah selama lima (5) tahun dari tarikh bahagian dihantar dari gudang PEMBEKAL.
Walau bagaimanapun, had masa yang dinyatakan di atas tidak akan terpakai sekiranya terdapat risiko kecederaan peribadi, kerosakan pada harta benda selain daripada Bahagian Cacat, atau sekiranya kecacatan berulang.
8.2 Pihak-pihak boleh membuat perjanjian berasingan untuk pengendalian tuntutan jaminan dan untuk tanggungjawab jaminan yang lebih luas.
9.1 Sekiranya barang-barang tersebut cacat mengikut Seksyen 8.1 di atas atau penghantaran tidak mengandungi kuantiti yang dipersetujui, maka PEMBELI berhak untuk (i) menuntut pembetulan segera, atau (ii) menuntut penghantaran barang pengganti segera.
9.2 Jika barang cacat tidak boleh diperbaiki atau diganti tanpa kelewatan atau jika terdapat risiko gangguan pengeluaran di pihak PEMBELI atau PELANGGAN atau gangguan penghantaran dari PEMBELI atau PELANGGAN, PEMBELI berhak, selepas mendapat persetujuan daripada PEMBEKAL dan atas perbelanjaan PEMBEKAL, untuk melakukan kerja pembaikan yang diperlukan atau membatalkan sebahagian atau sepenuhnya pembelian barang dan barang lain yang tidak dianggap berguna oleh PEMBELI atau PELANGGAN disebabkan kecacatan atau kekurangan, dan juga untuk membuat pembelian pengganti dari pembekal lain.
9.3 Selain apa yang dinyatakan dalam seksyen 9.1 dan 9.2 di atas, PEMBEKAL hendaklah menggantikan kerugian atau kerosakan yang dialami PEMBELI, baik secara langsung atau tidak langsung, yang timbul daripada atau berkaitan dengan kecacatan atau kekurangan dalam penghantaran, termasuk tetapi tidak terhad kepada kos pemasangan dan pembongkaran, pengesanan dan analisis, pelupusan dan pengangkutan.
9.4 Sekiranya disebabkan oleh penghantaran barang yang cacat, PEMBELI menganggap perlu untuk memeriksa semua barang yang sama jenisnya yang dihantar oleh PEMBEKAL, PEMBELI berhak, selepas mendapat persetujuan dari PEMBEKAL, untuk melakukan pemeriksaan tersebut atas perbelanjaan PEMBEKAL dan tanpa menunggu kelulusan daripadanya. Notis tersebut hendaklah menerangkan sifat kecacatan serta masa dan tempat pemeriksaan. Jika boleh, PEMBEKAL hendaklah hadir semasa pemeriksaan.
Liabiliti Produk dan Insurans
10.1 PEMBEKAL hendaklah menggantikan semua kerugian dan kerosakan, baik langsung maupun tidak langsung, yang timbul daripada atau berkaitan dengan produk atau barang yang menyebabkan kecederaan peribadi atau kerosakan harta benda disebabkan oleh kecacatan barang tersebut.
Jika PEMBELI menerima tuntutan sedemikian, PEMBELI hendaklah segera memaklumkan kepada PEMBEKAL dan kedua-dua pihak hendaklah menjalankan semua siasatan yang perlu untuk mempertahankan tuntutan tersebut dengan cara yang terbaik. Atas permintaan PEMBELI, PEMBEKAL juga hendaklah membantu PEMBELI dalam hal sebarang pertikaian.
10.2 Jika terdapat risiko produk menyebabkan kecederaan peribadi atau kerosakan harta benda disebabkan barang yang cacat, sehingga PEMBELI atau PELANGGAN memutuskan untuk menarik balik produk tersebut, PEMBEKAL hendaklah menggantikan kos PEMBELI yang berkaitan dengan penarikan balik tersebut.
10.3 PEMBEKAL hendaklah mengambil dan mengekalkan polisi insurans liabiliti produk sepanjang tempoh perjanjian pembelian dan hendaklah atas permintaan PEMBELI juga menyediakan salinan sijil insurans kepada PEMBELI. Insurans liabiliti produk hendaklah dalam jumlah sekurang-kurangnya EUR 1.0 juta.
11.1 Penghantaran bermaksud meletakkan semua barang dalam pemilikan atau di bawah disposisi PEMBELI, termasuk dokumentasi yang diperlukan untuk penggunaan barang seperti, tetapi tidak terhad kepada, sijil kualiti. Semua barang hendaklah dihantar dengan tegas mengikut pesanan pembelian PEMBELI dan sebarang lampiran serta syarat yang telah dipersetujui.
Penghantaran sebahagian dan penghantaran awal memerlukan persetujuan bertulis terlebih dahulu daripada PEMBELI.
11.2 Semua barang hendaklah disediakan, dipasang dengan teliti, dipastikan dan dibungkus dengan cara yang sesuai untuk memberikan perlindungan yang mencukupi terhadap kerosakan semasa dalam penghantaran atau penyimpanan di premis PEMBEKAL atau di destinasi penghantaran. Sebarang kerosakan yang disebabkan oleh pembungkusan yang tidak betul atau tidak mencukupi hendaklah dibetulkan atas perbelanjaan PEMBEKAL dan PEMBEKAL hendaklah menggantikan kos yang ditanggung dalam memperbaiki kerosakan tersebut.
11.3 Pemilikan dan risiko barang akan dipindahkan dari PEMBEKAL kepada PEMBELI pada waktu penghantaran, iaitu apabila tiba di tempat pelaksanaan.
11.4 Penghantaran tepat pada masa adalah sangat penting. PEMBEKAL hendaklah memaklumkan PEMBELI secara bertulis jika penghantaran lewat dijangka, menyatakan sebab-sebabnya.
Sekiranya berlaku penghantaran lewat, PEMBELI berhak untuk (i) membatalkan sepenuhnya atau sebahagian pembelian barang dan barang-barang lain yang tidak dianggap berguna oleh PEMBELI disebabkan penghantaran lewat, dan (ii) membuat pembelian pengganti daripada PEMBEKAL lain. PEMBEKAL hendaklah menggantikan kerugian dan kerosakan langsung serta tidak langsung yang dialami PEMBELI yang timbul daripada atau berkaitan dengan penghantaran lewat tersebut.
Keperluan Undang-undang dan Khas
Setiap pihak hendaklah mematuhi undang-undang dan peraturan yang berkaitan dengan pelaksanaan di bawah syarat pembelian umum ini. PEMBEKAL hendaklah mematuhi prinsip undang-undang dan rasmi serta Kod Etika pembeli, khususnya berkenaan dengan:
-undang-undang persaingan dan antitrust
-peraturan kesihatan dan keselamatan
-pencegahan kemalangan
-peruntukan perlindungan kanak-kanak-larangan pemerdagangan manusia
-perlindungan alam sekitar dan kesihatan
-semua undang-undang dan peraturan semasa yang berkaitan dengan produk, khususnya REACH, RoHS, Konflik Mineral, dll.
PEMBEKAL berjanji untuk perkara-perkara berikut:
-tidak menerima sebarang manfaat kewangan atau manfaat lain jika sebarang kelebihan yang tidak wajar dijangka atau diberi ganjaran daripada pemberi manfaat.
-menyimpan semua maklumat berkaitan dengan pesanan dan penghantaran produk untuk sekurang-kurangnya 10 tahun.
-menggaji individu yang kompeten dan berkelayakan yang menyedari peranan mereka dalam kesesuaian produk, keselamatan produk dan kepentingan tingkah laku beretika.
-mengekalkan sistem pengurusan kualiti dan melaksanakan prosedur untuk memproses aduan/ketidakpatuhan dengan berkesan dan mencegahnya secara kekal.
-melaksanakan prosedur untuk mengelakkan penggunaan alat ganti palsu atau alat ganti yang diragui asal-usulnya.
1.Bekalan Tidak Eksklusif
PEMBEKAL bukanlah PEMBEKAL eksklusif bagi barang-barang tersebut.
Hak Pemeriksaan
14.1 Pekerja kami dan wakil dari agensi kerajaan atau delegasi mereka mempunyai akses ke semua premis perniagaan di mana kerja dilakukan untuk kami pada bila-bila masa semasa waktu perniagaan biasa, tanpa mengira sama ada premis tersebut milik PEMBEKAL atau sub-pembekalnya. Individu-individu ini boleh memeriksa apa-apa dokumen yang berkaitan dengan pesanan tersebut. PEMBEKAL wajib meminta mana-mana sub-pembekal untuk menerima, dengan cara yang sama, kewajipan yang terkandung dalam perjanjian ini. Hak akses ini mesti diberikan khusus kepada pekerja kami dan wakil-wakil agensi kerajaan atau delegasi mereka yang bertanggungjawab untuk memantau kemajuan kerja yang telah kami pesan dari PEMBEKAL dan untuk audit yang berkaitan.
14.2 Wakil-wakil pelanggan kami mempunyai akses ke semua premis perniagaan PEMBEKAL di mana kerja dilakukan untuk kami pada bila-bila masa semasa waktu perniagaan biasa, dengan syarat kami memberi persetujuan kami dan salah seorang wakil kami turut hadir.
Kawalan Eksport dan Asal Usul
Sekiranya mana-mana barang, atau komponen di dalamnya, yang dihantar oleh PEMBEKAL kepada PEMBELI tertakluk kepada peraturan kawalan eksport nasional di negara-negara tempat PEMBEKAL menghasilkan bahagian atau negara asal komponen tersebut, PEMBEKAL wajib memberitahu PEMBELI secara bertulis mengenainya sebelum pihak-pihak bersetuju mengenai spesifikasi teknikal, termasuk skop sekatan eksport.
Kerahsiaan
16.1 Semua maklumat, peralatan, kepakaran dan dokumentasi teknikal (spesifikasi, lukisan atau data berkaitan pesanan lain), termasuk data yang disimpan secara elektronik dan geometri yang dikomputerkan, yang diperoleh oleh PEMBEKAL daripada PEMBELI melalui hubungan perniagaan antara pihak-pihak tersebut, hendaklah dirahsiakan oleh PEMBEKAL sepanjang tempoh perjanjian pembelian dan untuk tempoh sepuluh (10) tahun selepas itu, dan tidak boleh digunakan untuk tujuan lain selain penghantaran kepada PEMBELI. Ia tidak boleh ditunjukkan atau disampaikan dengan cara lain kepada pihak lain selain kakitangan yang terlibat secara langsung dalam pelaksanaan penghantaran kepada PEMBELI. Penyalinan atau penggandaan maklumat rahsia sedemikian hanya dibenarkan dalam rangka pemenuhan kewajipan PEMBEKAL terhadap PEMBELI dan mengikut undang-undang dan peraturan hak cipta yang berkenaan.
16.2 PEMBEKAL tidak dibenarkan untuk mendedahkan hubungan perniagaan antara pihak-pihak ini melalui pengiklanan atau dengan cara lain tanpa persetujuan bertulis terlebih dahulu daripada PEMBELI. PEMBEKAL juga hendaklah menganggap semua pesanan PEMBELI dan penghantaran berkaitan sebagai rahsia.
16.3 PEMBEKAL bertanggungjawab untuk menggunakan semua maklumat PEMBELI mengikut . PEMBEKAL menghormati privasi dan hak data peribadi kami dan hanya menggunakan data mengikut peraturan undang-undang yang sah. PEMBEKAL hendaklah, atas permintaan PEMBELI, mengembalikan atau memusnahkan segala perkara yang disebutkan dalam Seksyen 14.1, termasuk salinan-salinannya.
Kebolehpastian
Sekiranya mana-mana peruntukan dalam perjanjian pembelian menjadi tidak sah, contohnya disebabkan oleh peraturan baru, maka hanya peruntukan tersebut yang akan dianggap tidak sah sementara peruntukan-peruntukan lain akan tetap berkuat kuasa. Pihak-pihak tersebut hendaklah segera menandatangani perjanjian baru yang menggantikan peruntukan yang tidak sah itu dan sedaya upaya memastikan melalui kandungannya hasil yang setara.
FORCE MAJEURE
18.1 “Force Majeure” bermaksud semua kejadian yang berada di luar kawalan pihak-pihak tersebut, dan yang tidak dapat dijangka, tidak dapat dielakkan atau tidak dapat diatasi, serta yang tidak diketahui pada masa penerimaan pesanan dan yang menghalang pelaksanaan sepenuhnya atau sebahagian oleh mana-mana pihak. Kejadian-kejadian tersebut termasuk gempa bumi, taufan, banjir, perang, wabak, keganasan awam, dan mana-mana kejadian lain yang tidak dapat dijangka, dicegah atau dikawal. Untuk mengelakkan keraguan, mogok, penutupan atau tindakan industri lain yang berkaitan dengan PEMBEKAL dan/atau subkontraktornya atau ejen mereka tidak dianggap sebagai kejadian force majeure.
18.2 Sekiranya berlaku kejadian force majeure, kewajipan kontrak pihak yang terjejas oleh kejadian tersebut akan digantung semasa tempoh kelewatan yang disebabkan oleh force majeure dan tempoh pelaksanaan kewajipan tersebut akan dilanjutkan, tanpa penalti, untuk tempoh yang sama dengan penggantungan tersebut. PEMBELI juga mempunyai hak untuk membatalkan pesanan.
18.3 Pihak yang menuntut force majeure hendaklah segera memaklumkan pihak lain secara bertulis dan menyediakan bukti mengenai kejadian dan jangka masa force majeure tersebut dalam tempoh sepuluh (10) hari selepas kejadian itu.
H. UNDANG-UNDANG YANG BERKAITAN
Undang-undang yang terpakai & pertikaian
19.1 Terma pembelian umum ini akan dikawal oleh undang-undang substantif Switzerland, dengan pengecualian Konvensyen Bangsa-Bangsa Bersatu Mengenai Kontrak Untuk Jualan Antarabangsa Barang (CISG).
19.2 Sebarang pertikaian yang timbul daripada terma pembelian umum ini atau pesanan yang dibuat akan diserahkan secara eksklusif kepada mahkamah biasa yang kompeten di tempat kediaman PEMBELI.
Versi 06/2020